Наталья Куцан: Городу идет любая музыка. А джаз и классика тем более

Директор фонда "Идея" Наталья Куцан рассказывает об амбициозных планах компании и объясняет, каким образом работа фонда помогает Минску приблизиться к европейской столице.

Изменит ли вечер классической музыки в центре города рабочего Тракторного завода из Шабанов

Еврорадио: Чего, на ваш взгляд, реально не хватает Минску и чем вы можете ему помочь?

Наталья Куцан: Как нам кажется, в Минске есть определенный недостаток свободных мероприятий, которые может посетить каждый. Все мы, бывая в мировых столицах, отмечаем то, что в городах происходит множество активностей: фестивалей, кинопросмотров, ивентов в парках, на площадях, в скверах, на улицах города, где можно встретить множество уличных музыкантов, актеров, импровизированных сцен. И вот мы хотим ввести этот формат променадных концертов в Минске. То есть, чтобы каждый желающий, гуляя по городу с друзьями, семьей, собакой, велосипедом, мог заодно подойти и послушать музыку. Пытаемся вывести сначала джаз, а теперь и классическую музыку из душных залов — летом посещать филармонию все-таки не очень комфортно, а вот на площади, вечером, на закате солнца послушать живую музыку — это действительно очень приятное времяпрепровождение.

Еврорадио: Почему именно джаз и классика? Действительно ли именно эти музыкальные жанры ассоциируются с Минском?

Наталья Куцан: Любая музыка подходит городу. Почему джаз и классика? Потому что это достаточно классические, устойчивые жанры. На рок– и поп-концерты люди обычно покупают билеты. А вот джаза и классики в формате непринужденном и свободном, для того, чтобы формировать хороший музыкальный вкус, — таких мероприятий не хватает. Поэтому они нами и были выбраны, и они пользуются большим успехом. Придя на площадь, вы увидите, что к нам приходят и проводят вечер несколько тысяч человек. Хорошо, когда такие якобы не популярные жанры пользуются таким спросом и вниманием.

Еврорадио: Может, чтобы что-то изменить, нужно провести вечера классической музыки в Шабанах или на Каменной Горке, а не в центре города, и посмотреть на реакцию людей там?

Наталья Куцан: Мы все же начнем с центра города по той простой причине, что туда проще доехать всем желающим и из Шабанов, и с Каменной горки. И если мы будем понимать, что все желающие не помещаются на нашу площадку в центре, то, наверное, будем переносить концерты еще куда-нибудь. Но, скорее, сначала мы будем брать не городские районы, а областные центры — Брест, Витебск, Гродно. В планах сделать это следующим шагом.

Еврорадио: Джаз и классика возле Ратуши формально значатся в списках тусовочных мест местной богемы. На какую публику изначально вы рассчитывали, когда готовили джазовые вечера? И насколько отличается публика джазовых и классических концертов?

Наталья Куцан: Плюс-минус одни и те же люди приходят на оба мероприятия. Сама площадка у ратуши и по атмосфере, и по звуку, и по антуражу очень приятная. Это, во-первых, красиво. А во-вторых, это воспринимается как место встречи друзей и любителей музыки.

Когда ОМОН и милиция слушали джаз…

Еврорадио: Джазовые концерты проходили с аншлагом. Но последний концерт вызвал бурю в интернете. Можно ли было избежать турникетов и тщательных обысков?

Наталья Куцан: Это был неприятный момент. Но, с другой стороны, тот, кто хотел послушать музыку, тот пришел и послушал музыку. Так совпало, что в этот день, 20 июня, приезжал патриарх Кирилл, и, естественно, визит в нашу страну лица такого ранга вызывает дополнительные меры безопасности. С другой стороны, наверное, это обусловлено тем, что все должно быть безопасно. Когда на небольшой площадке возле церкви собирается несколько тысяч верующих, а на площадке возле ратуши несколько тысяч любителей джаза, могут произойти опасные ситуации. Полагаю, что такие повышенные меры безопасности были вызваны именно этими опасениями.

Еврорадио: И все же можно ли было перенести этот концерт на другой день?

Наталья Куцан: Нельзя переносить такие концерты по той простой причине, что все анонсировано, люди готовятся прийти и в самый последний момент говорить: "Нет, не приходите, потому что ..." — не совсем правильно. К тому же к нам приезжают музыканты очень высокого ранга, которых мы бронируем за полгода, и естественно, перенести выступление Дениса Баптиста, хедлайнера последней джазовой субботы, с 20-го на 21-е было просто невозможно, так как 21-го он должен был играть в Нью-Йорке. И он от нас улетал сразу в Америку.

Еврорадио: Насколько сложно было договориться с властями, чтобы сделать такие вечера? Были ли препятствия с их стороны или, наоборот, они помогали?

Наталья Куцан: Мы чувствуем позитивное отношение к подобным инициативам со стороны городских властей. И выражаем большую благодарность горисполкому, так как именно они решают много вопросов по организации и вкладывают в это большие деньги и рабочие силы. По сути, они наши главные партнеры в этом проекте.

Еврорадио: Чтобы провести концерт в центре города, где рядом церковь, костел, десяток кафе, жилые дома, вам приходится с ними договариваться?

Наталья Куцан: Мы заканчиваем мероприятия не позднее 23 часов — это очень важное требование городских властей. А начинаем не раньше 20.00 — для того, чтобы все богослужения в католическом и православном храмах успели закончится. Кроме того, свою июньскую программу мы согласовывали с Академией музыки и Музыкальной гимназией-колледжем, опять-таки, чтобы не совпадать с их занятиями или экзаменами. Важно, чтобы все, кто находится в этом районе, не испытывали неудобств из-за того, что мы там что-то проводим.

Еврорадио: То есть нареканий вроде "вы нам здесь мешаете с вашей музыкой" не было?

Наталья Куцан: Нет!

“Эпохальная” классика, или всего понемножку

Еврорадио: Как вы формируете программу вечеров классической музыки? Какие критерии учитываете? И почему должны быть на таких концертах классические хиты вроде "Шутки" Баха, 40-й симфонии Моцарта и "Времен года" Вивальди, которые могли многим и надоесть?

Наталья Куцан: Главная идея в том, чтобы музыка была легкой для восприятия. Например, 25 июля ожидается вечер музыки барокко, и те же "Времена года" будут исполняться не полностью. Все для того, чтобы восприятие было максимально облегченным. У нас достаточно разнообразная публика: приходит много маленьких детей, молодежь, взрослые люди, поэтому мы стараемся делать, чтобы классическая музыка не воспринималась сухо, строго, академично и чтобы люди не уставали. Даже для меломана выдержать скрипичный двухчасовой концерт не просто. Поэтому мы стараемся строить программу в двух отделениях — они должны быть достаточно разными — и вносим много интерактива. В частности, в первую субботу у нас был мим, который веселил детей, и дети на него отзывались, и это была красивая картинка, которая не давала людям заскучать. Или, например, в прошлую субботу у нас танцевали танго. Ну и все остальные программы мы стараемся строить по схожему принципу: каждая суббота — тематическая, каждая программа посвящена определенной музыкальной эпохе. Первая — XVIII веку, вторая — началу ХХ века, ведь ни для кого не секрет, что музыка танго стала академическим явлением. 25 июля у нас будет звучать музыка барокко, а 1 августа — белорусская музыка. Вечер будет приурочен к 250-летию со дня рождения Михала Клеофаса Огинского. Будут звучать его произведения, произведения его учителей и современников. Кроме того, музыканты-реконструкторы попытаются показать аристократический бал. И мы приглашаем всех желающих принять в нем участие.

Как лучше слушать классику: сидя или стоя

Еврорадио: На форумах можно встретить мнения, что джаз стоя слушать еще можно, а вот классика "заходит" лучше сидя. Не собираетесь ли прислушаться к замечаниям публики и сделать зону с креслами?

Наталья Куцан: Да, мы читали эти комменты. Но это не совсем возможно. Когда на площадку приходит восемь тысяч человек, то поставить сюда столько же кресел нереально. В первую джазовую субботу, когда было хорошая погода, много людей сидели на газонах: они приносили с собой коврики, термосы и корзинки для пикника. Мы приглашаем публику решать вопрос таким же образом, хотя, естественно, не всякая погода может способствовать подобному отдыху. К тому же к нам приходят "театральные бабульки" с особыми раскладными стульями, которые они ставят возле сцены и очень комфортно себя чувствуют. Можно брать пример с них тоже.

 

То ли еще будет…

Еврорадио: Музыкальные вечера от фонда "Идея" рассчитаны на лето. Можно ли ожидать чего-то музыкального и красивого в нашем городе, например, зимой, на Рождество?

Наталья Куцан: У нас есть прекрасные планы на этот счет, которыми мы, к сожалению, пока не поделимся, потому что еще не ясны детали.

Еврорадио: Собираетесь ли как-то расширяться в сроках в следующем году и "забить" все летние субботы возле ратуши музыкой?

Наталья Куцан: Мы держим это в планах и будем стараться осуществить.

Последние новости

Главное

Выбор редакции