В Пинске названия улиц пишут на двух языках: по-белорусски и по-русски (фото)
Год назад местные власти, готовясь к Всебелорусской переписи населения, начали приводить вывески с названиями улиц к одному образцу.
И если раньше соблюдался относительный паритет между государственными языками, то новые вывески выполнены сплошь по-русски.
Это вызвало возмущение местных активистов. Начались запросы в органы власти разного уровня.
На последнем Съезде белорусов мира пинчане задали больной вопрос и новому министру культуры Павлу Латушко. И вот "поезд сдвинулся с места".
Рабочие ЖКХ начали вешать вывески, написанные по-белорусски. Сведущие люди говорят, что ветер веет с Брестского областного управления идеологии. Там даже вводятся дни белорусского языка среди чиновников.
И если раньше соблюдался относительный паритет между государственными языками, то новые вывески выполнены сплошь по-русски.
Это вызвало возмущение местных активистов. Начались запросы в органы власти разного уровня.
На последнем Съезде белорусов мира пинчане задали больной вопрос и новому министру культуры Павлу Латушко. И вот "поезд сдвинулся с места".
Рабочие ЖКХ начали вешать вывески, написанные по-белорусски. Сведущие люди говорят, что ветер веет с Брестского областного управления идеологии. Там даже вводятся дни белорусского языка среди чиновников.