Харевский: “Для книги я отредактировал тексты после замечаний моих френдов"

Сергей Харевский издал уже несколько культурологических книг, активно печатается в “Нашей Ниве” и “Arche”, преподаёт в ЕГУ и “Белорусском Коллегиуме”. Однако помимо этого уже несколько лет он пишет культурологические заметки в своем ЖЖ – доступно и интересно для тысяч читателей. Неожиданно эти записи сложились в книгу “Прачутае”, которая вышла из печати в библиотеке “Белорусского Коллегиума” буквально вчера.

"Прачутае" -- сборник онлайн-текстов Сергея Харевского, отредактированный его френдами 

 

Сергей Харевскоий:Благодаря Игорю Бобкову, пять лет назад я завел свой Живой Журнал – и писал там то, что не успеваю печатать в периодиках, что накипело, – чтобы не позабыть эту мысль. И когда коллеги по “Белорусскому Коллегиуму” Акудович и Антипенко спросили, нет ли у меня чего для издания книги, мне оказалось очень легко! Просто зайти в свой ЖЖ, переформатировать то, что там было, изложить текст в логической последовательности – и вышла книга!”

Не боится ли Харевский, что книгу не будут покупать как раз потому, что все тексты досягаемы в интернете?

  

Сергей Харевский: “Нет, ведь это совсем разные жанры – как фотоснимок человека и скульптура. Книгу можно подержать в руках, пошелестеть страницами, почитать при свечах… Мы преувеличиваем безопасность в интернете. Что-то может исчезнуть, что-то может быть повреждено вирусом... Мои тексты, которые я в свое время писал для “Радио Свобода” и “Нашей Нивы” просто исчезли в интернете – из-за непроплаченного хостинга… Нельзя надеяться на интернет как на что-то вечное и неподвижное. Чтобы избежать проблем – а они с “лайвжорналом” бывают! – я решил не рисковать, отдавая свои мысли на свободу волн сети, обессмертить их хотя бы небольшим тиражем”.

Хотя редакторами обозначенный абсолютно конкретные люди – Настасья Матяш и Валентин Акудович, Харевский говорит, что еще перед этим книгу отредактировали… читатели ЖЖ!

Сергей Харевский : Составляя тексты, я их, конечно, перередактировал. Кстати, редактировать их помогали читатели моего Живого Журнала, которые делали жесткие замечания, критиковали, напоминали, что я что-то упустил. Поэтому я перередактировал тексты с учетом замечаний моих френдов”.

 


Обсуждение в ЖЖ Харевского идет очень активно

Харевский отмечает, что его культурологические тексты читают и обсуждают люди из 30-и стран. Ведь пишет он и о насущном, и о вечном – но одинаково сочно и неотразимо.

Сергей Харевский: “ЖЖ -- это уникальная возможность писать искренне, для себя… Вот со своего окна я увидел какой-то праздник “Зліпень”, который придумал Лукашенко… Либо – настолько ли эта страна православна, что все произносят как мантру – я смотрю утречком после новогодней ночи, насколько постно провели эту ночь жители моего подъезда и всего двора. Но есть тексты, которые имеют и научную ценность. Например, сюда приобщен текст о создании бело-красно-белого флага Клавдием Дуж-Душевским. Это наиболее полное исследование”.

Иногда господин Сергей первый сообщает об опасных планах по разрушению стародавних строений

Сергей Харевский заложил в книгу много провокаций – поставил целью разрушить наиболее распространенные мифы и стереотипы о белорусах…

Сергей Харевский:Я пришел к выводу, что Беларусь не ни христианская, ни крестьянская нация. Со многими нашими мифами надо прощаться, просто ни у кого не поднимается рука эти мифы вычеркнуть. В том числе, миф о Вильне. Я прожил в Вильне с дюжину лет… Раздел о Вильне в книге называется – “Законченное прошедшее время”. Вильня как “белорусская кривицкая мекка” – останется только в наших книгах и снах… Я думаю, это будет повод для полемик”.

Большинство тем, затронутых в ЖЖ, соответственно и в книге, -- очень насущны

 

Последние новости

Главное

Выбор редакции