Как поговорить с англичанином по-белорусски?
Корреспонденты Еврорадио посетили англо-белорусскую общину в Лондоне и встретили британцев, которые учат белорусский язык. - Hello! – поздоровались мы с Джимом Дингли – англичанином, руководителем англо-белорусской общиной в Британии. Сомнений в том, что с ним надо разговаривать по-английски, не возникало. Во-первых, он англичанин. Во-вторых, списывались мы с ним по-английски. Каким же было наше удивление, когда в ответ на наше “hello” он почти без акцента сказал “прывітанне”.
Правильно сказал посол Беларуси в Британии Александр Михневич, что не белорусы ассимилируются с британцами в Англии, а англичане с белорусами.
Александр Михневич: “Скорее англичане ассимилируются с белорусками. Наши девушки здесь пользуются авторитетом и уважением”.
Так и Джим. Взял себе в жёны белоруску. Дома разговаривает как по-английски, так и по-белорусски. Хотя заинтересовался нашим языком мистер Дингли давно, в 65-ом, благодаря Отцу Александру Надсану.
Джим Дингли: “От отца Александра Надсана научился лондонскому диалекту белорусского языка, в разговорах с ним. Мы по-белорусски разговариваем. Я чувствую новые слова, новые выражения и т.д. Мы обсуждает новости, книги новые, которые мы читаем, по-белорусски тоже”.
Отец Александр Надсан и сегодня учит британцев белорусскому языку. Во время нашего визита к нему пришёл канадец, который с прелестным акцентом говорил по-белорусски. В общем, к отцу Надсану приходит много знаменитых людей, учёных. И не только из-за уважения к отцу, а ещё и потому, что живёт он в... белорусской библиотеке имени Франциска Скорины.
Александр Надсан: “К нам приезжают учёные со всего мира. И из Германии, и из Франции, и из США, и из Австралии, и из Израиля. Люди, заинтересованные белорусским вопросом, слависты. Вот, профессор Макмилан... Он же писал свои книги, сидя тут, в нашей библиотеке. И Питер Мэйо, который написал грамматику белорусского языка”.
В Скориновской библиотеке 30 тысяч книг. Самыми старыми из них отец Надсан очень гордится и с нежностью показывает нами их. Это фрагмент Скориновской Библии 1518 года и Статут Великого княжества Литовского 1588 года.
Но много белорусов, которые и не подозревают о существовании такой библиотеки. Они занимаются в Британии другим. Например, получают образование. Но, по словам Посла Александра Михневича, большинство всё-таки возвращается.
Александр Михневич: Мы дома сегодня нашли механизмы, чтобы задержать молодёжь. И она не очень стремится сюда. Ну, и плюс – это ещё черта национального характера. Мы не очень активно эмигрируем. А вообще я подозреваю, что здесь, в Лондоне, около тысячи белорусов. Много студентов. И мы это очень приветствуем. Единственное, что мы хотим, чтобы они с этими знаниями возвращались домой.
ЕРБ: Возвращаются?
Александр Михневич: Возвращаются. Многие остаются здесь на 5-6 лет. Зарабатывают определённый капитал... Я много у кого из молодёжи спрашивал, они все собираются рано или поздно вернуться домой.
Хочется верить, что и действительно даже Британия со своими клубами и пабами, Кембриджем и Оксфордом не перетянет от нас гордость и будущее нашей родины.
Правильно сказал посол Беларуси в Британии Александр Михневич, что не белорусы ассимилируются с британцами в Англии, а англичане с белорусами.
Александр Михневич: “Скорее англичане ассимилируются с белорусками. Наши девушки здесь пользуются авторитетом и уважением”.
Так и Джим. Взял себе в жёны белоруску. Дома разговаривает как по-английски, так и по-белорусски. Хотя заинтересовался нашим языком мистер Дингли давно, в 65-ом, благодаря Отцу Александру Надсану.
Джим Дингли: “От отца Александра Надсана научился лондонскому диалекту белорусского языка, в разговорах с ним. Мы по-белорусски разговариваем. Я чувствую новые слова, новые выражения и т.д. Мы обсуждает новости, книги новые, которые мы читаем, по-белорусски тоже”.
Отец Александр Надсан и сегодня учит британцев белорусскому языку. Во время нашего визита к нему пришёл канадец, который с прелестным акцентом говорил по-белорусски. В общем, к отцу Надсану приходит много знаменитых людей, учёных. И не только из-за уважения к отцу, а ещё и потому, что живёт он в... белорусской библиотеке имени Франциска Скорины.
Александр Надсан: “К нам приезжают учёные со всего мира. И из Германии, и из Франции, и из США, и из Австралии, и из Израиля. Люди, заинтересованные белорусским вопросом, слависты. Вот, профессор Макмилан... Он же писал свои книги, сидя тут, в нашей библиотеке. И Питер Мэйо, который написал грамматику белорусского языка”.
В Скориновской библиотеке 30 тысяч книг. Самыми старыми из них отец Надсан очень гордится и с нежностью показывает нами их. Это фрагмент Скориновской Библии 1518 года и Статут Великого княжества Литовского 1588 года.
Но много белорусов, которые и не подозревают о существовании такой библиотеки. Они занимаются в Британии другим. Например, получают образование. Но, по словам Посла Александра Михневича, большинство всё-таки возвращается.
Александр Михневич: Мы дома сегодня нашли механизмы, чтобы задержать молодёжь. И она не очень стремится сюда. Ну, и плюс – это ещё черта национального характера. Мы не очень активно эмигрируем. А вообще я подозреваю, что здесь, в Лондоне, около тысячи белорусов. Много студентов. И мы это очень приветствуем. Единственное, что мы хотим, чтобы они с этими знаниями возвращались домой.
ЕРБ: Возвращаются?
Александр Михневич: Возвращаются. Многие остаются здесь на 5-6 лет. Зарабатывают определённый капитал... Я много у кого из молодёжи спрашивал, они все собираются рано или поздно вернуться домой.
Хочется верить, что и действительно даже Британия со своими клубами и пабами, Кембриджем и Оксфордом не перетянет от нас гордость и будущее нашей родины.