Сказки Сергея Витушко зазвучали известными голосами
В Минске прошла презентация аудиокниги "Дзінь-Дзілінь: пара гуляць у казкі".
У маленьких белорусов появилась новая сказочная аудиокнига. Она называется "Дзінь-Дзілінь: пара гуляць у казкі", а ее автор — известный белорусский литератор Сергей Витушко, который сейчас живет в Вильне. Специально для презентации диска сказочник приехал в Минск.
Сергей Витушко
"Я очень рад, что эти сказки были хорошо, с благодарностью приняты читателями и слушателями, и это подталкивает меня дальше сочинять, писать, вспоминать, передумывать и из наших золотых, народных сказок делать современные сказки, — делится своей радостью Сергей Витушко. — Я постараюсь не менять их сути, их духа, но только немного стереть пыль, снять патину, чтобы они снова заблестели и порадовали всех нас".
На аудиокнигу попало 12 сказок, которые прочитали известные белорусы и один шведский посол. Кстати, Стефан Эрикссон считает себя минчанином, поэтому сказка "На Купалле" в его удачном исполнении удивила автора книги.
Стефан Эрикссон
Сергей Витушко: Я когда написал эту сказку, то думал, что она будет понятной только минчанам, тем, кто родился здесь и эти памятники воспринимает не как памятники, а как живых персонажей. И я очень удивился и порадовался издалека, из-за моря эту сказку понял и так удачно прочитал. Узнали ли вы в этих персонажах живых лиц?
Стефан Эрикссон: Ну, а как же! Я ведь не первый год живу в Минске!
По мнению участника проекта поэта Адама Глобуса, который и сам сочинял урбанистические черные сказки, сочинять небылицы заложено в генах белорусов.
Адам Глобус: "Когда-то еще в 1980-х я понял, что белорусам не так много и дано. Ну, что мы хорошо умеем делать? Ну, картошку сажаем, кабана растим и сказки сочиняем и рассказываем. Вот этот у нас есть. С блюзом у нас хуже, но песни мы тоже любим".
Искусствовед Сергей Харевский, один из инициаторов проекта, считает, что сказки Сергея Витушко, как эмоциональный всплеск, будут интересны не только белорусским, но и зарубежным деткам.
Сергей Харевский
Сергей Харевский: "Сказка любого народа на любом языке уводит нас в некий мир, который не требует объяснений. Это объясняется все эмоционально. В немалой степени это зависит и от того, кто читает, и от художников, которые это оформляют. И в этом смысле этот проект начитан и оформлен талантливо, имеет бесспорно большую ценность".
Любитель и искатель сказок Олег Хоменко считает, что однажды сказки Сергея Витушко станут народными.
Олег Хоменко: "По большому счету, мы просто забыли имена тех, кто придумал сказки, которые мы сейчас называем народными. Сейчас изменилось социальное пространство, и авторство песни, которая пошла в народ, мы знаем. И очень горжусь как раз тем, что мы знаем имя автора этих сказок, а сказки, по сути, стали народными".
Олег Хоменко
Печатная версия книги Сергея Витушко "Дзінь-дзілінь" в иллюстрациях Михаила Анемподистова появилась еще в 2011 году и стала самой продаваемой детской книгой книжного магазина "Логвінаў" за прошлый год. Ее аудиоверсия увидела свет благодаря "Радыё Рацыя" и музыкальному порталу Tuzin.FM.
P.S. В планах Сергея — новые сказки и Театр для пальчиков!
Один из инициаторов проекта Сергей Будкин