Wasp'n'Hornet: Музыка, вокал, язык не имеют значения. Главное - энергетика

120504 Backstage.mp3

Еврорадио: Год назад мы разговаривали на презентации вашей группы в Минске. У вас тогда не было ни директора, ни плана деятельности. За вас взялся Александр Бергер (московский пиар-менеджер “Ляписов” - Еврорадио). Что изменилось в вашей жизни с его приходом?

 

Wasp’n’Hornet: Прежде всего, надо поблагодарить Сашу – чудесный парень, он нам не директор, а друг. У нас стало больше интересных предложений, хотя, концерты у нас редко происходят. Пока редко. Саша Бергер организовал нам летом два чудесных выступления – в Тбилиси 2-3 июня и концерт в августе-сентябре – Коктебель.

Еврорадио: Ваша мечта сбылась. Вы говорили, что нужно на фестивали выезжать, показывать свое творчество народу...Поделитесь впечатлениями. Как вам ездилось? Как вы выступали?

 

Wasp’n’Hornet: Как выступается? Выступается всегда хорошо. Я говорил, что мне все равно, сколько людей, кто приходит на наши выступления. Для меня это не имеет никакого значения, потому что этот процесс – это процесс прекраснейшей деятельности, которой я когда-нибудь занимался. А как ездиться? Я, честно говоря, дороги не люблю. Лучшим концерто, что касается энергетики, был концерт в Петербурге. Если честно, мы сразу поняли, что Петербург – более андерграудный город, там андерграундные команды встречают доброжелательно. А вот в Москве мне было не очень уютно выступать.

Еврорадио: А что о вас говорят за границей? В том же Петербурге, Москве – знаете ли вы мнения людей?

 

Wasp’n’Hornet: Я могу понимать только со страниц в соцсетях. В Украине мы никогда еще не были, а нас ценят больше всего именно там. Мы просто ждем, выдерживаем паузу, чтобы они все собрались и веселой толпой пришли.

Еврорадио: Как представители белорусской группы, которые поют на иностранном языке, что думаете на счет мнения, что белорусские исполнители должны петь только по-белорусски?

 

Wasp’n’Hornet: В музыке, вокале – язык не имеет никакого значения, ведь это же энергетика и мелодизм. Специфика белорусскоязычных групп отчасти – этническая. Белорусский язык – как вы сами прекрасно понимаете – уже давно стал чем-то удивительным в Беларуси. Если бы мы пели на белорусском языке – мы бы обрекли себя петь только в тех странах... Где это нужно? Не знаю, как объяснить. Английский язык – более интернационален. Британский налет обязывает нас петь по-английски.

Еврорадио: Виталик, а ты хотел бы спеть какой-то текст на белорусском языке?

 

Wasp’n’Hornet: Нет, не хотел бы. Я неплохо знаю белорусский язык, но... Ничего не могу сказать. Я ничего не имею против белорусского и русского языков, но мне не очень нравится звучание белорусского языка. По-английски намного проще подбирать рифмы.

Еврорадио: А вас как воспринимают – в качестве беларуской группы?

 

Wasp’n’Hornet: Это мало кого смущает, белорусской, или нет, потому что главное – это музыка. Часто спрашивают, почему вы из Беларуси, а поете по-английски. Я не думаю, что у похожих групп из Франции спрашиваютпро об этом. Мне трудно представить, как воспринимают белорусов, которые поют по-английски... Видимо, как и россиян, которые поют по-английски, как и французов... Нам ответ на этот вопрос абсолютно не интересен, поэтому и отвечаем такую чушь.

Еврорадио: Вам важна идентификация группы со страной?

 

Wasp’n’Hornet: Нет, не важна. Я большую часть времени провожу в интернете, пэтому – как бы это пафосно ни прозвучало – я гражданин мира. Музыканты – люди, которые не могут приписывать себя к какой-то стране только потому, что имеют ее гражданство. Музыканты – везде одинаковые. Они везде одинаково должны делать свое дело, а на каком языке – не важно.

Еврорадио: Есть ли для вас группы в Беларуси, которыми вы восхищаетесь?

 

Wasp’n’Hornet: В Беларуси – нет, а в России есть. А... Подождите! Белорусский “Ляпис Трубецкой” – это очень хорошая группа. Скорее, не в музыкальном плане, а в идеологическом.

Еврорадио: И как вам их новый альбом?

 

Wasp’n’Hornet: Несколько песен мне понравились. Но я не слушаю такую музыку. Еще раз повторяю – только идеология. Не могу прокомментировать, ни одной песни – не слушал.

Еврорадио: Ляписы выступают и в России, и в Украине, но в каждом их альбоме все больше белорусскоязычных песен... Может, это правильная тенденция?..

 

Wasp’n’Hornet: Сергей Михалок – это поэт, и он в своих стихах что-то воспевает. Он хочет донести это и до русских людей, и до белорусов, и до поляков – поэтому и пользуется этими языками. Последняя песня написана на стихи белорусского классика Янки Купалы. Он затронул чуть ли не белорусский эпос. Должны быть такие люди, которые поддерживают культуру и т. д. Мы просто развиваем другую культуру. Так сказать, не белорусскую культуру, а рок-культуру. Отнести себя к белорусской культуре очень сложно: сам не могу представить, как это можно сделать.

Еврорадио: Но белорусы гордятся, что “Wasp’n’Hornet” – наши земляки...

 

Wasp’n’Hornet: Это приятно слышать. Я не говорю, что я не считаю себя белорусом, но то, что мы делаем, не имеет никакого отношения к нашим пейзажам. Наша страна такая вялая и медленная, а мы любим чуть более жестоко... Крахмалом в жилах.

Еврорадио: Какие концерты еще пройдут в Минске?

 

Wasp’n’Hornet: 31-го мая – мой день рождения, день рождения группы. Поэтому в Кальянной №1 мы сделаем маленький концертик для наших друзей.


Последние новости

Главное

Выбор редакции