Пилот самолета: "Не знаю Суряпина, белорусский текст нам переводил швед"
Пилот самолета Томас Мазетти рассказывает Еврорадио, настоящие ли фото мишек и кто переводил на белорусский язык записки на мишках.
Еврорадио: Общались ли вы с Антоном Суряпиным или с какими-либо другими белорусами, когда готовили акцию?
Томас Мазетти: Ни с ним, ни с кем-либо другим.
Еврорадио: Мишки на фотографиях, которые опубликовал Суряпин, — те же, которых вы сбрасывали?
Томас Мазетти: Точно. У большинства мишек был белорусский текст. Но некоторые на обратной стороне имели английские надписи.
Еврорадио: Откуда вы знаете белорусский язык?
Томас Мазетти: Мы не знаем. Нам помог переводчик, шведский парень, который знает белорусский язык.
Еврорадио: Все ли мишки были одинаковыми?
Томас Мазетти: Нет. Было много видов медвежат. Было около 800 мишек и все имели, например, разные головы, немного отличался и текст на записках.
Напомним, двадцатилетний студент Института журналистики БГУ Антон Суряпин разместил на своем сайте Belarusian News Photos фотографии плюшевых медвежат, сброшенных 4 июля со шведского самолета над Ивенцом и Минском. 13 июля его задержали сотрудники КГБ. Он подозревается "в пособничестве незаконному пересечению границы". Суряпин утверждает, что фотоснимки плюшевых мишек ему прислал по электронной почте неизвестный человек.