В Беларуси протест по-гречески просто невозможен
Наша соотечественница Людмила, живущая в Греции, рассказывает о том, что там происходит и почему в Беларуси такой протест невозможен. В воскресенье в Греции возобновились беспорядки. Около 100 демонстрантов забросали бутылками с воспламеняющейся смесью полицейский участок в афинском районе Экзархия. Именно в этом районе неделю назад правоохранители застрелили 15-летнего анархиста, чья смерть спровоцировала массовые акции протеста. Волнения, нападения и разрушение помещений продолжались в Греции неделю. В результате этих действий было задержано 258 человек, из них 56 иностранцев.
ЕРБ: Люда, расскажи, пожалуйста, что же на самом деле происходит?
Людмила: В этом участвует в основном студенчество. Студенты левых убеждений, любители коммунистических идей, я бы так это назвала. Всё, что говорят насчёт трагедии с подростком, по последним сведениям, это действительно ужасный случай, потому что мальчик оказался совсем не при чём. Сейчас ведётся полное расследование. Но то, что произошло потом – это последствия, к этому подключились все остальные, потому что действительно очень много недовольных существующим режимом. Ну а молодёжь – она всегда первая идёт на баррикады. На мой взгляд, молодёжь сейчас, из того, что я вижу, сильно используют радикальные политические силы, которые хотят взорвать нынешнюю политическую ситуацию. Сначала были эти погромы, потом в среду подключились профсоюзы, теперь уже вышли на забастовку фермеры. Все к этому подключаются, только каждый со своей стороны, чтобы подчеркнуть, что та партия, которая сейчас правит, не справляется с ситуацией, не может контролировать весь этот хаос, не может дать адекватных условий ни для фермеров, ни для рабочих, так как ситуация действительно критическая.
ЕРБ: Как греки, не участвующие в протестах, реагируют на последние события?
Людмила: Греки пытаются защитить себя. Очень простой пример из жизни: если раньше машину на улице было невозможно припарковать, теперь это не проблема, потому что все пытаются свои автомобили спрятать как-то так, чтобы просто сохранить свою собственность. Мой муж – грек - прекрасно понимает, что всё это политика, и то, что происходит сейчас с молодёжью, происходит уже в пятый раз. Однако простите, когда начинают разворачивать магазины и уничтожать имущество обычных людей, которые к политической ситуации не имеют никакого отношения, я считаю, что это вандализм. Полиция не может вмешаться, потому что боится попасть в очередной скандал.
ЕРБ: А если сравнивать происходящее с белорусскими акциями протеста?
Людмила: Такая ситуация просто невозможна в белорусской действительности. Протест в Беларуси очень вялый. Темпераменты разные. Греки по своей сути эмоциональные. Если им что-то не нравится, они высказывают это активно и бурно, и они будут протестовать, пока ни разнесут всё остальное в округе. Здесь ситуации забастовок очень частые. Самое интересное, что остальные, даже если им это доставляет дискомфорт, относятся к этому нормально. Ну бурчат, но таких вот высказываний вроде “Вот, придурки, им что, делать больше нечего?” нет. Никогда я не слышала. Ну правильно, да. Они высказывают своё мнение. Уважение есть не просто к чужому мнению, а к тому, что люди пытаются решить какие-то проблемы, показать, что их не удовлетворяют те условия, в которых они работают.
ЕРБ: Люда, расскажи, пожалуйста, что же на самом деле происходит?
Людмила: В этом участвует в основном студенчество. Студенты левых убеждений, любители коммунистических идей, я бы так это назвала. Всё, что говорят насчёт трагедии с подростком, по последним сведениям, это действительно ужасный случай, потому что мальчик оказался совсем не при чём. Сейчас ведётся полное расследование. Но то, что произошло потом – это последствия, к этому подключились все остальные, потому что действительно очень много недовольных существующим режимом. Ну а молодёжь – она всегда первая идёт на баррикады. На мой взгляд, молодёжь сейчас, из того, что я вижу, сильно используют радикальные политические силы, которые хотят взорвать нынешнюю политическую ситуацию. Сначала были эти погромы, потом в среду подключились профсоюзы, теперь уже вышли на забастовку фермеры. Все к этому подключаются, только каждый со своей стороны, чтобы подчеркнуть, что та партия, которая сейчас правит, не справляется с ситуацией, не может контролировать весь этот хаос, не может дать адекватных условий ни для фермеров, ни для рабочих, так как ситуация действительно критическая.
ЕРБ: Как греки, не участвующие в протестах, реагируют на последние события?
Людмила: Греки пытаются защитить себя. Очень простой пример из жизни: если раньше машину на улице было невозможно припарковать, теперь это не проблема, потому что все пытаются свои автомобили спрятать как-то так, чтобы просто сохранить свою собственность. Мой муж – грек - прекрасно понимает, что всё это политика, и то, что происходит сейчас с молодёжью, происходит уже в пятый раз. Однако простите, когда начинают разворачивать магазины и уничтожать имущество обычных людей, которые к политической ситуации не имеют никакого отношения, я считаю, что это вандализм. Полиция не может вмешаться, потому что боится попасть в очередной скандал.
ЕРБ: А если сравнивать происходящее с белорусскими акциями протеста?
Людмила: Такая ситуация просто невозможна в белорусской действительности. Протест в Беларуси очень вялый. Темпераменты разные. Греки по своей сути эмоциональные. Если им что-то не нравится, они высказывают это активно и бурно, и они будут протестовать, пока ни разнесут всё остальное в округе. Здесь ситуации забастовок очень частые. Самое интересное, что остальные, даже если им это доставляет дискомфорт, относятся к этому нормально. Ну бурчат, но таких вот высказываний вроде “Вот, придурки, им что, делать больше нечего?” нет. Никогда я не слышала. Ну правильно, да. Они высказывают своё мнение. Уважение есть не просто к чужому мнению, а к тому, что люди пытаются решить какие-то проблемы, показать, что их не удовлетворяют те условия, в которых они работают.