Болельщица: Слово “Беларусь” нас защитило от тумаков

120614 PuteikaS.mp3

Еврорадио: Откуда у тебя появилась заинтересованность футболом?

 

Даша Путейко: Все пошло у меня от папы, который смотрит весь спорт подряд, поэтому я соображаю во всем спорте в общем, но не сильно глубоко. А интерес к футболу я переняла от моей подруги Ани Рабчинской, которая фанатка сборной Германии лет с тринадцати. Она тогда их выбрала, потому что они играли в белых маечках — чисто такой женский выбор. С того времени, кроме белых маечек, она их всех изучила, начала соображать в игре: кто хорошо играет, кто плохо, заказала серебряный медальон и вообще очень-очень им преданна. Чтобы не ехать на игру одной, она узнала, что я футбол тоже люблю (не так бешено, как она, но все равно соображаю в теме), и мы с ней поехали во Львов. Поехали мы туда, потому что там играет группа B, а в группе B отличные команды, и вообще это “группа смерти”. Подруга за Германию, а я за Германию и Нидерланды: чтобы не переживать, если кто-то из них проиграет. Кроме этого, там живут наши друзья, которые пустили нас пожить задаром. Знаете, что во время Евро все дуреют, невозможно снять никакого жилья за адекватную цену: комната в хостеле стоит 100 евро. Но мы живем задаром, ходим на матчи и очень радуемся этому делу.

Еврорадио: А что за “группа смерти”?

 

Даша Путейко: Дело в том, что на Евро есть четыре группы команд: они играют одна с другой. В группу B попали три очень сильные команды и одна средняя. То есть, из трех сильных команд выйдут две, и фанаты одной из них будут очень расстроены — мы очень переживаем за это. Там играют Португалия (все знают Кристиана Роналду, все его любят)…

Я Роналду не люблю — слишком уж тот женственно выглядит (да простят меня все те, кто любит Рональду). Но это нас совсем нет ограничивает — мы смотрим все. Например, в группе D играет Украина (мы же в Украине).

Мы пошли в местную фан-зону, в центре города огражденный район, как, вообразите, у нас, например, оградили бы центральную площадь, добавили бы к ней несколько улиц, поставили бы палатки с пивом, хот-догами, и все бы ходили в майках, раскрашенные, в париках, и смотрели бы футбол. Вот мы пошли туда, когда там была куча украинцев, нарисовали на щеках украинский флаг — очень мы переживали за украинцев: друзья, так-то, братья… И так бешено радовались их победе, что когда забил Шевченко первый гол — у меня порвалась сумка и все рассыпалось в радиусе трех метров (девушки поймут, что это — когда рассыпается все из сумки), и все вокруг начали ползать, радостно собирать с криками “Ура-Ура!”.

Все спрашивали — в Львове же все по-украински говорят — откуда мы, когда услышали русский язык… Мы осторожно говорили, что из Беларуси, и все сразу радовались: “А, из Беларуси!”. Слово “Беларусь” нас защитило от тумаков.

Еврорадио: А видела ли ты драки?

 

Даша Путейко: К моему огромному удивлению, там все себя ведут, как в Европе: все извиняются, улыбаются… Если кто-то идет из двумя бокалами пива — говорит: "Простите, я из двумя бокалами пива, могу на вас пролить"… И обходит очень исправно, а не просто прется. Я думала, что вокруг будет сумасшествие, и я вернусь домой с оторванным рукавом и разбитым глазом. Но все было настолько прилично, что я даже не поверила.

Еврорадио: Нашли ли вы себе компанию девушек, из которыми вы делились спортивными эмоциями? Или приходилось ли, всё-таки, все обсуждать с парнями?

 

Даша Путейко: Вы удивитесь, но из 30 тысяч людей, которые пришли, по моей оценке, было тысяч с 20 девушек. Это было хорошо видно, потому что девушки пришли в вышыванках и в венках. И опять же, к нашему удивлению, они обсуждали, будет ли пенальти — они хорошо соображали в футболе, и мы это оценили. Потому что говорят “мужской спорт”, “мужской спорт”... Хватит этой дискриминации!

Последние новости

Главное

Выбор редакции