"Я развучыўся плакаць". Беларус Андрэй Гнёт — пра сем месяцаў у сербскай турме

Беларус правёў у сербскай турме больш за 7 месяцаў

Беларус правёў у сербскай турме больш за 7 месяцаў / Андрэй Гнёт

У кастрычніку 2023 года беларускага рэжысёра і сузаснавальніка "Свабоднага аб'яднання спартоўцаў SOS BY" Андрэя Гнёта затрымалі ў Сербіі на запыт беларускіх уладаў. Сербскі суд, не асабліва разбіраючыся, прыняў рашэнне аб яго экстрадыцыі. Але беларус аспрэчыў гэтае рашэнне і пасля сямі месяцаў турмы выйшаў пад хатні арышт.

Еўрарадыё пагутарыла з Гнётам пра шок пасля затрымання, мясарубку ў сербскай турме, праблемы са здароўем і барацьбу за адмену экстрадыцыі ў Беларусь.

— Андрэй, што вы цяпер адчуваеце?

— Давайце так. Гэта ўсё, вядома, лірыка. Вядома, я адчуваю ўздым і адухаўленне. Але сем месяцаў і шэсць дзён, якія я правёў за кратамі, навучылі мяне не адчуваць, а змагацца. Тым больш, у маім серыяле пачаўся другі сезон, які будзе яшчэ больш непрадказальны і жорсткі. Ён можа скончыцца альбо вельмі дрэнна, альбо вельмі добра. Іншых варыянтаў няма. Я дачыняюся з журналістамі, з адвакатамі, з палітыкамі, бо ў цяперашні момант для мяне важная, як паветра, дапамога: медыйная, палітычная. Толькі гэта можа захаваць маё жыццё.

— Адмотваючы падзеі на восень мінулага года і прылёт у Сербію — вы чакалі, што тут вас могуць затрымаць?

Я прыляцеў у Сербію на запрашэнне прадакшна для здымак вялікага міжнароднага праекта для Tele2 гэта вядомая ва ўсім свеце тэлекамунікацыйная карпарацыя. Разам са мной у розны час на гэтыя здымкі прыляцелі дзясяткі людзей — спецыялістаў спецыяльна для гэтага праекта. І з усіх гэтых людзей затрымалі толькі мяне. Вядома, гэта быў крах для праекта. Ну і, безумоўна, гэта быў неймаверны ўдар для мяне.

Буду шчыры небяспека для беларусаў ёсць цяпер у дзясятках краін свету, гэта не толькі Сербія. Гэта Турцыя, гэта нават такія краіны Еўрасаюза, як Венгрыя. Усе краіны постсавецкай прасторы. Калі мы возьмем Арменію, Азербайджан, Таджыкістан, Казахстан, Грузію — усюды ў беларусаў ёсць гіганцкая імавернасць быць затрыманымі. Гэтую небяспеку я ўсведамляў. Аднак не было ніякіх перадумоваў для таго, што ўсё павернецца менавіта такім чынам.

— Як развівалася гісторыя пасля таго, як вас затрымалі ў аэрапорце?

Я каля 8 гадзінаў знаходзіўся ў аэрапорце ў цесным пакойчыку з мігрантамі ў незразумелым для мяне статусе. Мне ніхто не тлумачыў, што адбылося. Мне нават не пацвердзілі, што я затрыманы або арыштаваны. Я неаднаразова задаваў гэтае пытанне паліцыянтам, але ніхто не адказваў. Больш за тое, мне нават не давалі вады. Але, на шчасце, у мяне не забралі тэлефон, хоць спробы яго адабраць былі.

Я пачаў казаць, што "вы не маеце права гэтага рабіць, я журналіст". Імаверна, таму, што я быў адзіным еўрапейскім чалавекам у гэтым пакойчыку з мігрантамі, паліцыя не моцна мяне чапала. Пры мне збівалі мігрантаў, мабыць, каб мяне запалохаць. І сапраўды было страшна. Бо калі б'юць людзей і людзі моляць аб дапамозе, а вы нічога не можаце зрабіць, гэта жудасна.

Я быў у татальным няведанні, што адбываецца. У такім жа стане мяне адвезлі ў паліцыю. Сказалі, што ўсё растлумачаць потым, хоць я задаваў мільён пытанняў. Было разуменне, што справа нячыстая.

Я выдатна разумеў, што рэжым палюе на мяне. Але я не ведаў, што ён робіць гэта так актыўна і гатовы пайсці на такія беспрэцэдэнтныя меры, як падаць мяне ў вышук у Інтэрпол. Пра гэта я даведаўся, толькі калі мяне прывезлі ўначы ў суд, дзе мне мімаходам паказалі раздрукоўку з мінскага офіса Інтэрпола. Я паспеў яе прачытаць адзін раз, мне далі літаральна хвіліну, пасля чаго забралі гэтую паперку з рук. То-бок мне далі проста азнаёміцца з гэтым дакументам, дзе было сказана, што на мяне заведзеная крымінальная справа паводле практычна народнага артыкула КК 243 "Ухіленне ад выплаты падаткаў".

Гэты артыкул прыпісваюць усім палітычным актывістам. Ён ёсць у праваабаронцы Алеся Бяляцкага і шмат каго яшчэ. Вы лепш за мяне гэта ведаеце. Калі я ўбачыў гэты артыкул, мне адразу ўсё стала зразумела гэта палітычная гісторыя. Паколькі праз Інтэрпол Беларусь не можа пераследаваць палітычных актывістаў з палітычных прычынаў, супраць іх фабрыкуюць крымінальныя справы.

— У размове з Deutsche Welle вы расказвалі, што суд над вамі праходзіў ноччу, а суддзя адмахвалася ад аргументаў, чаму вас варта вызваліць. Як вам здаецца, гэта была карупцыя з боку сербскіх уладаў або звычайная халатнасць у разглядзе справы?

Глядзіце, я магу з 99%-й упэўненасцю сцвярджаць, што гэта была не карупцыя. Гэта была, па-першае, абсалютная абыякавасць і, па-другое, абсалютная некампетэнтнасць у плане валодання сітуацыяй у Беларусі. Суддзя зусім не ведала, што ў нас адбывалася ў 2020 годзе, не ведала пра палітычны крызіс і рэпрэсіі. Яна лічыла, што Беларусь наогул ледзь не член Еўрасаюза, і нават не ведала, што ў нас па-ранейшаму ёсць КДБ. Ёй здавалася, што гэта проста фігура мовы.

Адпаведна, усе мае аргументы гучалі для яе як нейкая фантазія. У яе вачах я сапраўды быў злачынцам, які хаваецца ад падаткаў. Я не адчуў ніякай эмпатыі, не ўбачыў ніякай спробы разабрацца ў сітуацыі.

— Калі вас асудзілі і вы апынуліся ў турме, у якіх умовах вы ўтрымліваліся?

Мяне адвезлі не ў нейкі следчы ізалятар, а ў самую сапраўдную турму "Цэнтральны затвор". Гэта галоўная турма Бялграда, самая буйная турма ў былой Югаславіі. Яна была пабудаваная яшчэ ў югаслаўскія камуністычныя часы, у 1956 годзе паводле савецкіх жудасных праектаў. На шчасце, некалькі блокаў гэтай турмы былі пераабсталяваныя пад больш чалавечыя ўмовы ўтрымання. Тэхнічна ўмовы ўтрымання там былі нармальнымі. Я маю на ўвазе падлогу, столь, ложак і г. д.

Першыя суткі я правёў у так званым каранціне. Дарэчы, я расказваю пра гэта ўпершыню. Каранцін гэта такі асобны блок, куды змяшчаюць зняволеных, калі прывозяць у турму. У адной камеры могуць апынуцца і наркаманы з ломкай, і псіхічна хворыя людзі, і забойцы, і самазабойцы. То-бок, гэта проста такая мясарубка.

Гэта вельмі брудная камера. Да чаго ні дакранешся, на руках застаюцца брудныя сляды. За 12 гадзінаў, што я быў у гэтай камеры, у мяне рукі зрабіліся чорнымі ад бруду, бо ўсё вельмі бруднае. Гэта разбіты туалет у асобным памяшканні з дзвярыма. Ну, хоць бы не проста дзірка ў падлозе, як у нас у Жодзіне. Але ў памяшканні на шэсць чалавек поўная антысанітарыя. Ніхто не размаўляе па-англійску, усе кураць, гэта не забаронена.

І што больш за ўсё ўразіла — мне выдалі талерку, лыжку, але не выдалі кубка або шклянкі. І калі прыйшлі раздаваць абед, я спытаў, ці можна папрасіць кубак, напрыклад, аднаразовы, бо ўбачыў, што зняволеныя п'юць з нейкіх кубкаў. Мне адмовілі, прапанаваўшы піць з рук. Я паказаў свае далоні, якія былі чорныя ад бруду. Паліцыянт паціснуў плячыма і сказаў, што нічым не можа дапамагчы. І я піў ваду з крана, наліваючы яе ў талерку.

Я ведаю, гэта не самыя страшныя ўмовы ўтрымання. І я нават не хачу параўноўваць іх з умовамі ў беларускіх ізалятарах. Але ўсё ж давайце раздзяляць сітуацыі. Сербія — гэта цэнтр Еўропы. Гэтая краіна ў 2012 годзе падала заяўку на ўступленне ў Еўрасаюз і з'яўляецца чальцом Савета Еўропы. Гэта варта абавязкова ўлічваць. Вядома, у сербскай турме не павінна быць так, як у беларускай.

Праз суткі мяне перавялі ў іншую камеру, у блок, які турэмшчыкі называлі "Хілтан". Усяго ў турме пяць блокаў, і ў кожным сітуацыя сур'ёзна адрозніваецца. Я трапіў, на шчасце, у найлепшы, дзе быў адносна свежы рамонт. У камеры на 10 квадратных метраў былі чатыры чалавекі.

Умовы ўтрымання тут былі тэхнічна прымальныя. Але гэта былі турэмныя, вельмі жорсткія правілы, з вельмі жорсткай дысцыплінай, з абсалютнай ізаляцыяй. Нас выводзілі гуляць на дзве гадзіны ў дзень, але насамрэч менш — паліцыянты заўсёды гэты час скарачалі. Практычна не было візітаў, бо візіты ў турму дазволеныя блізкім сваякам, а блізкіх сваякоў у мяне няма. Ці, напрыклад, у сербскіх і чарнагорскіх злачынцаў былі адкрытыя наведванні сваякоў практычна штотыдзень. А мне суддзя дазволіла толькі закрытае наведванне. Гэта наведванне за шклом з тэлефоннай слухаўкай — як у амерыканскіх фільмах. І толькі адна мая сяброўка наведвала мяне некалькі разоў. Але 29 снежня яна пакінула Бялград. З гэтага часу ў турме мяне ніхто не наведваў.

— Якая была меддапамога ў турме?

Для таго, каб атрымаць элементарную медыцынскую дапамогу, самую прымітыўную, неабходна было стукацца праз паліцыянтаў у зачыненыя дзверы, пісаць зварот толькі на сербскай мове.

І ты не ведаеш потым, што з гэтай паперкай адбываецца. То-бок трапляе яна ў рукі да доктара ці не. Напрыклад, цягам траўня я напісаў 10 аднатыпных зваротаў, каб мне далі болепатольны сродак. І толькі на 11-ы раз мне выдалі рэцэпт. Я амаль месяц змагаўся проста за тое, каб атрымаць рэцэпт, каб яго перадаць адвакатам, якія купілі лекі ў аптэцы. І толькі адзін раз на тыдзень гэты прэпарат можна перадаць у турму.

Іначай ніяк. У турме медыцынская дапамога абсалютна адсутнічае, яна наладжаная жахлівым чынам. Калі я скардзіўся на стан здароўя, турэмная адміністрацыя ў адзін з дзён сілком у мяне ўзяла кроў. Я не ведаю навошта, я быў супраць таго, каб у мяне бралі кроў проста так. Я хацеў пагаварыць з доктарам. Мне сказалі, што калі я буду выкручвацца, да мяне прыменяць фізічную сілу. Шчыра вам скажу: гэта непрыемнае адчуванне, якое можна параўнаць з фізічным гвалтам або са згвалтаваннем.

Але зноў жа, гэта не самае страшнае, гэта ўсё можна вытрымаць. А вось поўная ізаляцыя, інфармацыйны вакуум гэта цяжэйшае за ўсё. Падобнае, мабыць, адчуваюць зняволеныя, якіх змяшчаюць у карцар або ў аднамесную камеру. Хоць я, прызнаюся шчыра, пасля сямі месяцаў быў гатовы на аднамесную камеру, бо ў адзіноце можна захаваць свой фізічны і псіхалагічны стан значна лепш, чым у асяроддзі, у якое я трапіў. А я трапіў у асяроддзі злачынцаў-рэцыдывістаў, якія апынуліся ў турме другі ці трэці раз, падазраюцца ў асабліва цяжкіх і асабліва небяспечных злачынствах. Я быў у такім асяроддзі.

— За сем месяцаў зняволення вы фіксавалі спробы рэжыму да вас дабрацца? Ці былі спробы зладзіць экстрадыцыю?

— Безумоўна. Гэта зусім дзіўная сітуацыя. У снежні 2023 года Сербія пачала першую спробу маёй прамой экстрадыцыі. Мне прыйшло паведамленне з суда, што адбылося судовае пасяджэнне, на якім павінна было вырашыцца, магу я быць экстрадаваны ў Беларусь ці не.

Суд вынес станоўчае рашэнне, і Сербія не бачыла для гэтага ніякіх перашкодаў. Прытым у гэтым судовым рашэнні адсутнічала абсалютна ўся інфармацыя пра маю палітычную дзейнасць, пра заяву, што мой пераслед палітычны. Там не было абсалютна ўсіх важных фактаў. Але самае галоўнае, гэтае судовае рашэнне парушала ўнутраныя сербскія законы, бо судовае слуханне аб экстрадыцыі павінна адбывацца ў абавязковым парадку ў прысутнасці адваката і непасрэдна асобы, якая павінна быць экстрадаваная, каб узяць у яе тлумачэнні.

А тут суд прайшоў у закрытым таемным рэжыме. Пра гэта не ведалі ні мае адвакаты, ні я. Ніхто з нас не быў апавешчаны пра тое, што будзе гэтае судовае слуханне. Зразумела, мы неадкладна падалі скаргу, бо гэта найгрубейшым чынам парушала сербскае заканадаўства. І я чакаў рашэння паводле гэтай скаргі да 19 лютага. Тады адбыўся апеляцыйны суд, які адмяніў рашэнне сербскага суда аб маёй экстрадыцыі.

Затым з 26 сакавіка да 1 красавіка прайшлі два слуханні, дзе я падаў шмат самых розных афіцыйных доказаў таго, што мяне, па-першае, пераследуюць паводле палітычных матываў і, па-другое, крымінальная справа найгрубейшым чынам сфальсіфікаваная. Мяне ў ёй абвінавачваюць на падставе закона, прынятага заднім чыслом.

Мы растлумачылі, што маю справу наогул немагчыма разглядаць, бо з гледзішча закона і права яна не мае сэнсу. І вось я дагэтуль чакаю рашэння Вышэйшага суда Сербіі аб маёй экстрадыцыі, слуханне якога скончыліся першага красавіка. Дагэтуль рашэння няма, і я жыву ў падвешаным стане, паміж небам і зямлёй.

— У якім аб'ёме з боку дэмакратычных сіл і беларускага грамадства вам аказвалася дапамога? Пра што можна казаць?

Мяне прынялі адразу ж у свае абдымкі, як родныя, Павел Паўлавіч Латушка і Юля Гарачая. Яны неадкладна, літаральна праз тры дні пасля майго арышту ў Сербіі напісалі велізарную колькасць дыпламатычных лістоў з патрабаваннем не экстрадаваць мяне ў Беларусь.

Потым да гэтага падключыўся Офіс Святланы Ціханоўскай, яны зрабілі заяву ў маю падтрымку.

Я ведаю дакладна, што ўсе нашы дэмакратычныя штабы і дэмакратычныя сілы біліся за мяне неймаверным чынам. І за гэта вялікі чалавечы дзякуй, бо гэта выратавала маё жыццё.

І я ведаю, што ў маю падтрымку прайшлі акцыі пратэсту, мітынгі ля сценаў пасольства Сербіі ў Варшаве, Берліне, Лондане і Бялградзе. "Рух" расклейваў афішы і ўлёткі ў маю падтрымку, што было для мяне зусім неймаверным. Бо я нікога з гэтых людзей не ведаў.

Але, на жаль, адной толькі беларускай падтрымкі недастаткова, бо Сербія часта асацыюе Беларусь з Расіяй. І я нават у сваім выступе ў судзе прысвяціў вялікі абзац таму, каб размежаваць дзве краіны і растлумачыць суду, што Беларусь — гэта не Расія, гэта асобная краіна. І я вымушаны быў гаварыць у судзе на рускай мове проста таму, што не мог гаварыць на беларускай: не было перакладчыка.

— Раптоўны арышт на сем месяцаў — гэта вялікі тэрмін. Як ваша сям'я спраўлялася з гэтым выпрабаваннем?

— Гэта насамрэч вельмі сумная гісторыя. Я сем месяцаў не размаўляў са сваёй сям'ёй. Я не мог патэлефанаваць ні бацьку, ні маці, ні сястры, бо тэлефанаваць можна толькі на нумары, якія ўзгадняе суддзя. А суддзя спытала мяне, на якія нумары я буду тэлефанаваць, калі я быў у шокавым стане ноччу ў судзе 30 кастрычніка. Я іх успомніў, але мне гэта не дапамагло: званкі з турэмнага тэлефона ў Беларусь з нейкай прычыны не праходзяць. Можа, санкцыі, можа, яшчэ нешта. Я не ведаю, у чым прычына.

— Што вам дапамагала трымацца і не здацца ў турме?

— Кніга шведскага пісьменніка Фрэдрыка Бакмана "Мы супраць вас". І гэта зрабілася практычна маім дэвізам. Нароўні з лозунгам " Жыве Беларусь!”.

— Як камандзе абаронцаў удалося перавесці вас з турэмнай камеры пад хатні арышт? Як атрымалася пераламаць гэтую сітуацыю?

У мяне на назе GPS-бранзалет, які я не магу здымаць, з якім прымаю душ. Пакідаць памяшканне дазваляецца ўсяго на 1 гадзіну ў суткі.

У мяне ёсць здагадка, чаму мне змякчылі ўмовы ўтрымання — гэта выключна палітычны і медыйны ціск. Бо мы падавалі з адвакатамі скаргі і атрымлівалі з суда аднатыпныя адмовы, слова ў слова.

Было відавочна, што сербскаму суду пляваць на мяне. Сербскі суд нават не спрабаваў зразумець, хто я, што я, чаму я ў турме. Для сербскага суда я быў проста імем і прозвішчам на паперы. І больш за тое, ніхто нават гэтыя паперы не спрабаваў, мабыць, разгортваць і чытаць. А потым сітуацыя рэзка змянілася, і я лічу, што гэта выключна заслуга палітычнага і медыйнага ціску. Без сродкаў масавай інфармацыі, без нашай актыўнасці я не выйшаў бы нават пад хатні арышт. Больш за тое, я мог быць экстрадаваны яшчэ сёмага снежня.

— Чым вы займаецеся цяпер пад арыштам? Як у вас уладкаваны рэжым дня?

У мяне цяпер наогул ніяк не уладкаваны рэжым дня. Сёння я нават не паспеў папіць кавы і паснедаць. Я прачынаюся вельмі рана, бо ў турме прачынаўся ў 6:50, перад ранішняй зменай. Гэтая турэмная звычка засталася.

Я пакуль не магу наладзіць побыт, бо ён за сем месяцаў турмы цалкам разбурыўся. Я цяпер як дзіця, якое вучыцца хадзіць. Вось навучыўся не ставіць бутэльку з вадой каля ложка, бо ў турме ёсць правіла: груба кажучы, пазначаць сваё месца адпачынку бутэлькай з вадой.

Я нават не адказаў пакуль яшчэ ўсім сваім сябрам, знаёмым і нават некаторым сваякам пра тое, што я на волі, што са мной усё ў парадку. Пастаянна маю зносіны з журналістамі для мяне гэта ў прыярытэце, бо я сам журналіст і настолькі паважаю нашу прафесію, што пакуль грэбую сваімі асабістымі інтарэсамі. Ну і плюс да ўсяго я лічу важным цяпер, каб пра мой кейс казалі. Не толькі таму, што ён не скончаны, а таму, што на маім месцы сёння можа апынуцца практычна любы беларус.

У нас абавязкова павінен быць створаны нейкі орган, у якога ў такіх выпадках быў бы выразны план дзеянняў. Бо я не першы і, на жаль, не апошні беларус, якога затрымалі праз лінію Інтэрпола паводле палітычных матываў. І выцягваць з турмаў такіх беларусаў, як я, давядзецца яшчэ не раз. Для гэтага ў нас павінен быць план.

У 2020 годзе кожны з нас, выйшаўшы на вуліцу, рабіў усё, каб змяніць сітуацыю ў краіне. Змагаючыся з дыктатурай, мы паставілі сваё жыццё пад пагрозу. Разумеючы гэта, мы абаранялі ў той момант еўрапейскія дэмакратычныя каштоўнасці. І сёння гэтыя каштоўнасці павінны паказаць сваю грунтоўнасць. Цяпер яны павінны нас абараніць, бо гэта дарога з двухбаковым рухам.

Калі б я не быў псіхічна і фізічна моцны, я быў бы ўжо забіты дзесьці ў беларускай турме. І для мяне вельмі важна, каб мая гісторыя скончылася шчасліва, а потым мы селі і пагаварылі: што ж нам усё ж рабіць? Бо беларусы за мяжой павінны быць пад абаронай.

— Што ў вас са здароўем: фізічным і псіхалагічным? Ці ёсць у вас праблемы?

— На жаль, праблемы ёсць. У красавіку ў мяне здарыўся частковы параліч левай нагі, і турэмны доктар сказаў, што, імаверна, пашкоджаны нейкі нерв або ёсць пашкоджанне хрыбетніка.

Пры гэтым такіх праблем у мяне не назіралася, такіх траўмаў я ніколі не атрымліваў. Я заўсёды быў здаровым чалавекам. І дагэтуль не прайшоў ніякага медыцынскага абследавання. Больш за тое, я не магу яго прайсці нават цяпер, бо адной гадзіны за межамі кватэры для гэтага недастаткова. Я проста вымушаны цярпець.

Доктар сказаў, што праблема неўралагічная і сур'ёзная. Калі нерв будзе пашкоджаны, то левая частка майго цела будзе паралізаваная назаўжды. Бегаць я не магу, бо падаю — нага мяне не трымае. У мяне з'явіліся болі ў суставах, каленным і тазасцегнавым. Ніякая медыцынская дапамога мне цяпер не аказваецца. Больш за тое, я не ўяўляю, як яе атрымаць.

Што тычыцца псіхалагічнай дапамогі. Я вельмі шмат кажу проста таму, што доўга маўчаў, і гэта мае для мяне вялікую цікавасць. Я не псіхолаг і не псіхіятр, але думаю, што, безумоўна, пэўныя псіхічныя і псіхалагічныя праблемы яшчэ дадуць пра сябе ведаць. Цяпер я мабілізаваны і ўсе сем месяцаў у турме быў мабілізаваны, быў як салдат на вайне. За сем месяцаў я ні разу не заплакаў, ды і цяпер таксама. Мне здаецца, я пакуль развучыўся гэта рабіць. Я дамогся ад сябе фізічна і псіхалагічна максімальнай стрыманасці, пераключыўшыся ў рэжым выжывання. Гэта вельмі важна. Я навучыўся гэтаму ад зняволеных.

Калі я вярнуся ў нармальны стан, то ўбачу і наступствы. Тады, вядома, мне будзе патрэбная і псіхалагічная дапамога.

Акрамя гэтага, за месяц да арышту ў мяне дыягнаставалі клінічную дэпрэсію, і я пачаў лячэнне. Потым трапіў у турму, дзе лячэнне працягнуў. Тэрапія перарывалася пяць разоў. Я думаю, што любы псіхолаг скажа: турма несумяшчальная з дэпрэсіяй. Гэта не найлепшае месца для лячэння. Аднак факт застаецца фактам — я быў пастаўлены ў такія ўмовы і нічога не мог з гэтым зрабіць.

— Якая цяпер у вас і вашай каманды лінія абароны? Што вы плануеце рабіць, каб усё ж  дамагчыся законнага вызвалення?

— Лінія абароны цяпер у нас адна-адзіная, бо ўсе астатнія аргументы ўжо пададзеныя ў суд. Гэта падключэнне максімальнай колькасці прадстаўнікоў еўрапейскіх краінаў, палітыкаў, амбасадараў для таго, каб дастукацца ў зачыненыя дзверы сербскіх міністэрстваў. І растлумачыць мясцовым чыноўнікам, што я не злачынец, а зусім іншы чалавек — палітычны актывіст, журналіст і рэжысёр, што мой пераслед носіць выключна палітычны характар.

Таму цяпер, наколькі мне вядома, Павел Латушка разам са сваімі польскімі калегамі аказвае майму кейсу максімальную падтрымку. Я падазраю, што цяпер вядуцца перамовы з прадстаўнікамі сербскага боку пра тое, каб абысціся са мной гуманна і не экстрадаваць, бо экстрадыцыя для мяне будзе азначаць смерць. Гэта нават не абмяркоўваецца.

Каб сачыць за галоўнымі навінамі, падпішыцеся на канал Еўрарадыё ў Telegram.

Мы штодня публікуем відэа пра жыццё ў Беларусі на Youtube-канале. Падпісацца можна тут.

Апошнія навіны

Галоўнае

Выбар рэдакцыі