У Маскве выдалі падручнік-чытанку па беларускай мове

 У Маскве выдалі падручнік-чытанку па беларускай мове

У Маскве выдалі першы дапаможнік па вывучэнні беларускай метадам Іллі Франка. Сутнасць гэтага метаду – навучальна чытанне. У дапаможніку змяшчаецца тэкст на мове арыгіналу і побач – пераклад. Такім чынам чытач знаёміцца з мастацкім творам, чытаючы сказ у арыгінале і адразу сказ у перакладзе.

Для навучання беларускай мове абралі зборнік апавяданняў Людмілы Рублеўскай “Старасвецкія міфы горада Б”, а для вокладкі выкарысталі малюнак Напалеона Орды.

Пераклад на рускую мову ажыццявіла Людміла Фірсава з Брэста.

Раней у серыі навучальных чытанак выходзілі творы Толкіена, Дыкенса ды іншых замежных аўтараў, паведамляе Радыё Свабода.

 

Апошнія навіны

Галоўнае

Выбар рэдакцыі